Краткий этимологический словарь
математических терминов |
В начало
немецк. слово kalkulator восходит к лат. слову calculator –
“считать”. Заимств. в конце 18 в. из немец. яз. Портативное вычислительное устройство.
Каноническое (разложение) греч. слово canon – “правило”, “норма”.
Касательная лат.слово tangens – “касающийся”. Семантическая калька
конца 18 века.
Катет лат. слово katetos – “отвес”. Сторона
прямоугольного треугольника, прилежащая к прямому углу. Т. впервые встречается в форме “катетус” в “Арифметике” Магницкого
1703 года, но уже во втором десятилетии 18 века получает распространение современная форма.
Квадрат лат.слово quadratus – “четырехугольный” (от guattuor -
“четыре”). Прямоугольник, у которого все стороны равны, или, что равносильно, ромб, у которого все углы
равны.
Кватернионы лат. слово quaterni – “по четыре”. Система
чисел, возникшая при попытках найти обобщение комплексных чисел. Т. предложен англ. ученым Гамильтоном (1843).
Квинтиллион франц.слово quintillion. Число, изображаемое
единицей с 18 нулями. Заимствовано в конце 19 века.
Коллинеарность лат.слово con, com – “вместе” и linea -
“линия”. Расположенность на одной линии (прямой). Т. ввел америк. ученый Дж.Гиббс; впрочем, это понятие
встречалось ранее у У. Гамильтона (1843).
Комбинаторика лат.слово combinare – “соединять”. Раздел
математики, в котором изучаются различные соединения и размещения, связанные с подсчетом комбинаций из элементов данного
конечного множества.
Компланарность лат.слова con, com – “вместе” и planum – “плоскость”.
Расположение в одной плоскости. Т. впервые встречается у Я.Бернулли; впрочем, это понятие встречалось ранее
у У.Гамильтона (1843).
Коммутативность позднелат. слово commutativus –
“меняющийся”. Свойство сложения и умножения чисел, выражаемое тождествами: a+b=b+a , ab=ba.
Конгруэнтность лат. слово congruens – “соразмерный”. Т.,
употребляемый для обозначения равенства отрезков, углов, треугольников и др.
Константа лат.слово constans–“постоянный”, “неизменный”.
Постоянная величина при рассмотрении математических и др. процессов.
Конус греч. слово konos – “кегля”, “шишка”, “верхушка
шлема”. Тело, ограниченное одной полостью конической поверхности и пересекающей эту полость плоскостью,
перпендикулярной ее оси. Т. получил современный смысл у Аристарха, Евклида, Архимеда.
Конфигурация лат. слово со – “вместе” и figura - “вид”.
Расположение фигур.
Конхоида греч. слово conchoides – “подобная раковине
мидии”. Алгебраическая кривая. Ввел Никомед из Александрии (2 век до н.э.).
Координаты лат.слово со – “вместе” и ordinates - “определенный”. Числа, взятые в определенном порядке, определяющие положение точки на линии, плоскости, пространстве. Т. ввел Г. Лейбниц
(1692).
Косеканс лат. слово cosecans. Одна из
тригонометрических функций.
Косинус лат.слово complementi sinus, complementus – “дополнение”, sinus
– “впадина”. Заимств. в конце 18 в. из языка ученой латыни. Одна из тригонометрических функций,
обозначаемая cos. Ввел Л.Эйлер в 1748 году.
Котангенс лат. слово complementi tangens: complementus – “дополнение”
или от лат. слова cotangere – “соприкасаться”. Во второй половине 18 в. из языка научной латыни. Одна из
тригонометрических функций, обозначается ctg.
Коэффициент лат. слово со – “вместе” и efficiens –
“производящий”. Множитель, обычно выражаемый цифрами. Т. ввел Виет.
Куб греч. слово kubos – “игральная кость”.
Заимств. в конце 18 в. из ученой латыни. Один из правильных многогранников; имеет 6 квадратных граней, 12 ребер, 8 вершин.
Название введено пифагорейцами, затем встречается у Евклида (3 век до н.э.).
греч. слово lemma – “допущение”. Это
вспомогательное предложение, употребляемое при доказательствах других утверждений. Т. введен древнегреческими геометрами;
особенно часто встречается у Архимеда.
Лемниската греч. слово lemniscatus – “украшенный лентами”.
Алгебраическая кривая. Изобрел Бернулли.
Линия лат. слово linea – “лен”, “нить”, “шнур”,
“веревка”. Один из основных геометрических образов. Представлением о ней может служить нить или образ,
описываемый движением точки в плоскости или пространстве.
Логарифм греч. слово logos – “отношение” и arithmos – “число”.
Заимств. в 18 в. из франц. яз., где logarithme - англ. logarithmus – образовано сложением греч. слов. Показатель
степени m, в которую необходимо возвести a, чтобы получить N. Т. предложил Дж. Непер.
|
|